srijeda, 25. srpnja 2012.

Nova




















nova je i još
majušna

nova je i svo brutalno iskustvo kontinenata
gleda s pažnjom koju privlače jedino tirani

nova je tek iskrvarena
neiskvarena

nova je i može ležati na žuljevitom dlanu
postrance drhtureći

ako opis onda najnježnije
ako djevičanski onda najsnježnije

ako oči onda slijepljene
ako spol onda izmislimo najranjiviji

nova je i raznježuje svih
što zastat će usred ubijanja pardon samo čas

nova je i škaklje nadu
općem čemeru od etiopije do entropije

a ti planeto gastritična
od demagogije i diluvijalnog dažda

(sišemo starački smrad
i u hipnozi horde hoćemo još)

mi nekad nova djeca tvoja znamo
samo si stara vrtlarska pizda



Broj komentara: 6:

  1. n e w



    she's new and tiny
    still

    she's new and all the brutal experience of the continents
    observes with tendance attracted only by tyrants

    she's new freshly bled
    unspoiled

    she's new and it can lie on a blistered palm
    trembling sideways

    if to describe her then most delicate
    if vestal then most snowy

    if eyes then glued
    if sex then most vulnerable

    she's new and everyone is melted
    everyone go soft and stop killing for a while

    she's new and tickles faith
    for all the sorrow from ethiopia to entropy

    and ye gastritic planet
    of demagogy and diluvial rain

    we that once were new we know
    yre justa old gardening cunt

    OdgovoriIzbriši
  2. ako je ranije samo "observes" onda ne treba "it"

    my 2c

    BTW - Keats, početak Endymiona? :)

    "A thing of beauty is a joy for ever:
    Its loveliness increases; it will never
    Pass into nothingness; but still will keep
    A bower quiet for us, and a sleep
    Full of sweet dreams, and health, and quiet breathing."

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. "Bit ljepote je radost, vjekom
      ljupkost joj raste i neće nekom
      greškom prijeći u ništa, štoviše
      sačuvat će u tišini nama skrovište
      što puno je slatkih snova, zdravlja i tihog daha."

      Kad već prevodimo, my two cents:)

      Izbriši
    2. khm

      "lijepa stvar je užitak vječni:
      njena ljupkost uvećava se;
      nikada neće u ništavilo prijeći;
      ali održat će ipak tihom nam brajdu
      i san pun slatkih sanja, i zdravlja, i disanja tihog"

      malo me boli glava :)

      Izbriši
    3. fak - "...je vječita radost"

      Izbriši