četvrtak, 5. srpnja 2012.

Plutanka

Plutamo licem prema dolje, kao da promatramo ribe. A ribe promatraju nas. To nam se kuća preselila u more. Putuje u hladnije krajeve. I tvoje lice, crveni se poput Tianmenna. Jer, jučer smo galamili glasom, a danas ničim.
Plutamo licem prema dolje kao da promatramo. A promatraju nas. To nam se kuća preselila. Putuje.
Ćuti podnošaj.




Broj komentara: 13:

  1. hladnoca u trbuhu kao nekad dok bih slusao ekv

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Kizo, ti si ful neki osjetljiv tip. Po fotki, ne bi čovjek nikad reko...

      Izbriši
    2. Osjećaš "hladnoću u trbuhu" dok čitaš Tein tekst.

      Izbriši
    3. Biti osjetljiv znači pojesti jogurt pa se ispovracati, spustiti aperkat nekome tko te gurnuo u guzvi, dobiti virozu nakon sto dijete kihne u tebe... i od prije par minuta; osjetiti hladnocu u trbuhu nakon citanja Teinih pjesama. :-)

      Izbriši
    4. Ofelija? Trupla u vodi? Hladnoća i tišini?

      Otkuda ti muda za toliko nježnosti u samome naslovu?

      Iva Bittova bi se naježila.

      Izbriši
    5. Htio sam komentirati u zasebnoj koloni, ali nema veze.

      Da pojasnim gorenavedeni kometar. Iva Bittova je češka umjetnica (koju obožavam) i koja često u svojim radovima koristi motiv vode i utapanja. Ne mogu naći na Tube-u dobru snimku njezine pjesme "More", sa prošaptanim stihom "smrtka. potapalku."

      Stog, koga zanima, evo vam "Uspávanka" koja također ima motiv utapanja:

      http://www.youtube.com/watch?v=A0jmmWRv35w&feature=related

      Čemu sve to? Pa, to je slika koju je u meni evocirala Teina "Plutanka".

      Izbriši
    6. mada, i dalje, ne mogu ozbiljno shvatiti niti jednog autora ili bend na češkom jeziku (sori, jednostavno žšćžćščđćžšđćž ne radi za mene) ali ovo je lijepo. a kad čujem bek vokale na 'uspavanki' čini mi se da je bittovu slušala i polly jean.

      Izbriši
    7. Nježnost naspram truplu odnosa ili truplu trupla je prirodna stvar. Ona je u srcu promjene.

      Izbriši
  2. Vrijedilo je plutati!

    OdgovoriIzbriši
  3. double t!

    naručujem od tebe ovom prilikom, pouzećem (štagod značila ta riječ, ali vidio sam da postoji u poštanskim odnošajima, pa...) i neopozivo (!!!) cijelu knjigu/zbirku ovakvih (i onakvih kao što je onaj tvoj prvi post ovdje) proznopoetskih širokih udaraca kistom.

    ne moraš žuriti. take yer time. jer znam da bi se čekanje isplatilo. stavi sve kratke priče, romane, drame, performanse, knjige recepata, putopise i antologije aforizama na stranu (for a while) i pošalji, pouzećem (...) jednu takvu svesku. ne zato jer ti to možeš nego zato jer smo svi skupa to zaslužili.

    p.s.
    kakav, kao, naslovčić, a ono, u biti, naslovčina.

    OdgovoriIzbriši
  4. :) Hvala na pažnji, dragi ljudi!

    OdgovoriIzbriši
  5. kako čaroban naslov! odmah te odnese..

    OdgovoriIzbriši